terug 

Waar twee oceanen samenkomen

De inspiratie van Sjams en Roemi
Bloemlezing uit de Maqalāt-e Sjams

Sjams van Tabrīz is een van de geheimzinnigste en misschien wel belangrijkste figuren in de geschiedenis van het soefisme. Zijn naam is eigenlijk alleen bekend geworden omdat hij degene  was die Djelal-oed-din Roemi, de grootste spirituele schrijver aller tijden, inwijdde in de diepste waarheid, waarna hij spoorloos verdween. Zelf liet hij geen geschriften na en het enige wat wij van hem hebben zijn de Maqalat-e-Sjams (De woorden van Sjams), haastig neergeschreven notities van gesprekken die Sjams in Konya met Mevlāna voerde.


In deze langverwachte vertaling van de woorden en gesprekken van Sjams wordt de bijzondere man achter de legende zichtbaar als een buitengewoon individualistisch, hartstochtelijk mens wiens intense, kleurrijke, spirituele persoonlijkheid, ongezouten kritiek en eigengerechtigde methoden van onderricht vandaag de dag nog even treffend en onvergetelijk zijn als ze dat waren voor Roemi en zijn tijdgenoten.

- Professor dr. James W. Morris, Universiteit van Exeter, Engeland

Roemi ontdekt door Sjams dat absolute kennis slechts bestaat in de volledige vereniging van de kenner en het gekende. Er ontstaat zo'n bijzondere geestelijke band tussen beiden dat niemand wist wie de minnaar en wie de beminde was.

- Professor dr. Anton Wessels, Vrije Universiteit Amsterdam

Dit boek laat ons op een unieke manier zien wat spirituele transformatie door vriendschap is.

- Kabir Helminski, Threshold Society, Santa Cruz, Californie, V.S. 

Sipko A. den Boer is een vertegenwoordiger van de Mevlevi-orde, in het Westen werkend onder de naam Threshold Society. Al velen jaren bestudeert hij de geschriften van Roemi en tien jaar geleden besloot hij de teksten van Roemi te vertalen. Hij raakte zo geinspireerd dat hij ook een studie van de perzische taal maakte. 

Waar twee oceanen samenkomen
De inspiratie van Sjams en Roemi
Bloemlezing uit de Maqalat-e Sjams
Vertaling uit het Perzisch door Sipko A. den Boer
met medewerking van Aleid C. Swierenga en Fraidoon W. Hosainy

Biblion Recensie:
In de Koran wordt verteld hoe Mozes met zijn knecht onderweg gaat naar de plaats waar de twee zeeen elkaar ontmoeten. Dat is inspiratiebron geworden voor de queeste, de zoektocht, die elke mens dient te ondernemen naar de plaats waar het wonder van de transformatie plaatsvindt. In dit boek gaat het om de bijzondere ontmoeting tussen de beroemde Perzische dichter Roemi en de mysterieuze Shams (dat ook 'zon' betekent), die het leven van de eerste volledig veranderde, waardoor hij een bijzondere dichter werd. Roemi beleeft Shams als de belichaming van de goddelijke liefde. Hier wordt een vertaling gegeven van notities van gesprekken tussen beiden. Dit boek bevat naast een voortreffelijke inleiding en een bloemlezing ook uitvoerige toelichtingen bij die aangehaalde teksten. Het is voor het eerst dat er zo veel teksten in Nederlandse vertaling beschikbaar komen; de toelichting met een behulpzaam register maakt het tot een juweeltje. Zeer instructief en inspirerend. 

Prof. dr. A. Wessels

bestellen 

terug naar boven

 



Home|Threshold Society|Mevlevi orde|Agenda|Artikelen|Boeken|Studiethema’s|Contact
The Threshold Society & The Mevlevi Order